В начале занятия ребятам рассказали о ярчайших представителях литературы нонсенса и наглядно показали особенности стихотворений в жанре лимерик, а также изменения, которые претерпевают данные произведения в переводах на русский язык.
Затем их познакомили с вариантами перевода стихотворений Л. Кэрролла «Бармаглот» и «Шалтай-Болтай» и показали, что с помощью опоры на словообразовательные модели языка можно понять текст, в котором корневые морфемы выдуманы.
Помимо этого, на примере со стихотворением «Шалтай-Болтай» ребята смогли проследить развитие образа Шалтая-Болтая от наименования осадного орудия до персонажа сказки.
В завершение урока ученики сделали вывод об общих чертах в творчестве обоих авторов, а также указали художественные особенности их произведений.