ЯПОНИЯ
ДЕНЬ ТРЕТИЙ.
Ваш гид Юлия Геннадьевна Мартынова
Выплыли из тумана.
Какое широкое море
Лежит перед нами!
***
Долгий день.
Лодка и берег ведут
Друг с другом разговор.
Шика
Поздравляю, дорогие путешественники, уже третий день нашей кругосветки, и мы прибыли в Японию.
Едва-едва я добрёл,
Измученный, до ночлега…
И вдруг — глициний цветы!
Басё
Глицинии в саду цветов Кавати Фудзи
Всего три строчки. Несколько слов. А наше воображение уже нарисовало картину: усталый путник, который много дней был в пути. Он голоден, измучен, и вот, наконец, ночлег! Но наш герой не спешит войти, потому что вдруг, в одно мгновение, он забыл обо всем на свете: он любуется цветами глициний…
Сегодня будет необычное путешествие: всматривайтесь в привычное – увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое – увидите прекрасное, всматривайтесь в простое – увидите сложное, всматривайтесь в частицы – увидите целое, всматривайтесь в малое – увидите великое!
Помочь вам это сделать призваны ХОККУ (или хайку - трёхстишие) – традиционный японский поэтический жанр. Их задача не описать, а передать свое настроение, переживание, мысли в данный момент времени.
Главный талант хокку — сказать многое, используя минимум слов. Только подумайте — после прочтения этих поэтических миниатюр в воображении сами собой появляются ирис у воды, небыстрые струи потока, солнечный день, пляска стрекоз в воздухе, шелест их крыльев, дуновение тёплого ветра, колыхание кончиков травинок... Всего этого нет в самом стихе, и в то же время как бы есть.
Итак, путешествие в стиле хокку продолжается.
Город, где традиции и современность сплелись в невообразимый клубок: уютные чайные домики и древние храмы прячутся в тени гигантских небоскребов, а неоновые иероглифы Гиндзы видно даже из космоса; где толпа прохожих запросто может состоять из офисных служащих в строгих костюмах-тройках, школьниц в кислотно-розовых гетрах и с фиолетовыми волосами, и дам в традиционных кимоно и с сумочками - это ТОКИО.
Чужих меж нами нет!
Все мы друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Исса
Скажи мне, для чего,
О ворон, в шумный город
Отсюда ты летишь?
Басё
Люди разошлись.
После фейерверка
Стало так темно!
Сики
Древние храмы, целые улицы традиционных деревянных домов-матия, сады камней, чайные домики и звуки японской лютни – все это КИОТО.
Музыка на сямисэне
Падающий цветок
вернулся вдруг на ветку
оказалось: бабочка!
Моритаке
Город ХИМЭДЗИ во время войны был практически уничтожен американской авиацией – но его самая главная достопримечательность, белоснежный «Замок белой цапли», чудом уцелела. Замок является самым большим из двенадцати сохранившихся в Японии феодальных замков и имеет официальный статус «национального сокровища».
Только их крики слышны...
Белые цапли невидимы
Утром на свежем снегу.
Тиё
Японская гравюра. Хокусай
ХАКОНЭ является одной из двух наиболее доступных для туриста частей национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу. Если времени мало, но есть желание увидеть сакральную для всех японцев Фудзияму, а заодно взглянуть на относительно дикую природу Японии, пожить в настоящем рёкане и помыться в онсэне с минеральной водой, то Хаконэ - идеальное место.
Солнце бережно
Фудзи коснулось…
Поучись у него, влюблённый!
Исса
Хокку – Журавли
Своим богатством КАНАДЗАВА когда-то могла сравниться с самими Киото и Эдо, и, в отличие от последнего, счастливо избежала разрушений Второй мировой войны – так что свидетельств былого могущества в Канадзаве сохранилось предостаточно. Это и старинный самурайский район Нагамати, квартал чайных домов и гейш Хигаси-Тяя, и Терамати с его древними храмами. Ну и, конечно же, замок Канадзавы и роскошный сад Кэнроку-эн, входящий в число трех лучших садов Японии.
И поля, и горы –
Снег тихонько всё украл…
Сразу стало пусто.
Дзёсо
Игра на тайко
МИЯДЗИМА, чье название означает «остров-храм», давно уже стала не менее известным символом Японии, чем гора Фудзи или весенняя сакура. Ее огромные красные тории, установленные «по колено» в воде, являются одним из наиболее фотографируемых мест в стране.
Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывет.
Басё
Через КУРАСИКИ когда-то проходили главные торговые пути между «житницей» Японии Тюгоку и столицами Киото и Эдо. До наших дней дошли старинные дома-матия, белые склады-кура, и каналы, пронизывающие старинный центр города Бикан – благодаря им Курасики иногда называют «японской Венецией».
Цветок… И еще цветок…
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.
Рансэцу
Хокку – Ирис
Японцы считают залив МАЦУСИМА с парой сотен разбросанных по нему мелких островков одним из трех наиболее живописных мест своей страны (остальные два — это песчаная коса Аманохасидатэ и остров Миядзима). Одним из главных сувениров Мацусимы является кукла, изображающая Мацуо Басе – знаменитого поэта, в ходе своего путешествия по Тохоку написавшего цикл «По тропинкам Севера» и посвятившего Мацусиме восторженное хайку.
О Мацусима!
Цапли ты облик прими,
Птица-кукушка...
Басё
Тихий провинциальный ХИРОСАКИ преображается два раза в год: когда весной сюда съезжаются любоваться цветением сакуры на фоне феодального замка клана Цугару, и в первой декаде августа, когда городок становится ареной для красочного фестиваля Нэпута Мацури.
Хокку – Сакура и птица
Япония – это удивительный сплав тщательно оберегаемых древних традиций и суперсовременных технологий. Мы лишь слегка коснулись этого чуда… Но теперь вы знаете, чего очень хотите: попутешествовать по Японии и почитать хокку. Последнее из желаний мы с удовольствием выполним!
Осака
Хокку – Танцующая лиса
Покидая Японию,
Друг, не забудь
Скрытый незримо в чаще
Сливовый цвет!
Басё
И помни:
Наша жизнь – росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь – и всё же…
Исса